金秋时节,一年一度的慈善义卖会又来临了,星河湾双语学校的同学们早已经摩拳擦掌、跃跃欲试,准备用自己的善心和努力为慈善事业贡献自己的力量。
此次四、五年级义卖会从入场开始就洋溢着热闹欢快的气氛。只见孩子们在老师的带领下,自己搬运货品,自己设计摊位的摆放,摆好广告牌和价目表,真是独当一面的大孩子们了!
随着各个摊位竞相亮出各自的当家产品,义卖会更加如火如荼了。有的孩子在守着自家摊位,有的到处宣传自家物品、招揽顾客,还有的正被五花八门的摊位吸引住了,不自觉得掏出小钱包购买东西。响亮的叫卖声,有趣的讨价还价声,杂金蛋等抽奖活动等咣当声,让人沉浸在无尽的欢乐中。
临近尾声,慈善摊位上售卖的物品渐渐减少,但初中大哥哥大姐姐的到来又引发了一波购物“狂潮”,大家的物品被一扫而空,而孩子们自己的购物袋中也装满了买来的“奇珍异宝”。义卖会在热闹的气氛中完美落幕。
不仅仅是享受义卖活动本身的快乐,对于孩子们来说,能够参与慈善公益事业,尝试用自己的努力和善心帮助更多需要帮助的人,将爱心传递下去,是这快乐背后更有价值的东西。
In the golden autumn, the annual charity fair was around the corner again. The students of Starriver bilingual school were ready to contribute to the good cause.
The event was lively and engaging. Receiving minimum instructions from the teachers, children carried goods, set up stalls, put up billboards and priced their items all by themselves. They were really on their own.
With each booth competing to display their own products, the bazaar was in full swing. Some children were trying to safeguard their own stalls, some were advertising their own goods and attracting customers, others were waltzing around the stalls as they were trying to decide what to buy. Loud soliciting, back-and-forth bargaining, and all kinds of competitive activities made our kids really enjoy the event.
Towards the end of the event, sales were slowly winding down, but the arrival of big brothers and sisters from middle school brought a new wave of shopping "frenzy". Almost all the items were swept away, and the children's shopping bags were also full of "treasures". The fair couldn’t have ended in a better way.
The aim was not only to enjoy the selling and bargaining, but more importantly, for the children to be able to participate in charity, helping more people in need, and pass on their love.